《横冲直撞》向经典电影致敬 影迷佟大为秀英文

2015-07-01 16:01 来源:未知

    腾讯娱乐讯由林诣彬、赵薇监制,“二货天团”赵薇、黄晓明、佟大为联合主演的好莱坞式喜剧大片《横冲直撞好莱坞》已于6.26爆笑登录全国院线。作为华语电影暑期档头炮,《横冲》上映四天已过两亿大关,一直牢牢占据每日票房冠军之位,阵阵笑浪掀起暑期观影热潮。很多观众或许不曾发现,片中除了许多显而易见的笑点外,编剧还将不少好莱坞经典电影的台词穿插集中,既向这些电影致敬,也展示了华语片中难得一见的好莱坞式幽默。今日,片方特别发布“好莱坞经典电影台词解析”小片,全面解析在《横冲直撞好莱坞》中到底用到了哪些经典电影对白。

  在《横冲直撞好莱坞》中,佟大为扮演一个对电影充满激情和梦想的好莱坞资深影迷,他不仅对那些经典电影、美剧如数家珍,对其中的典型形象了如指掌,对片中的经典台词更是信手拈来。《泰坦尼克号》、《诺丁山》、《ET》、《蝙蝠侠》等著名电影中的对白被他时不时拿出来讲两句,有的恰到好处,瞬间提升B格;有的又用的牛头不对马嘴,极尽搞笑之能事。

  下面就带您细数一下,“搞笑帝”佟大为在片中到底用到了哪些电影中的经典对白:

  NO.1飞机上,大为眉飞色舞地对初次见面的晓明模仿他的女神,《破产姐妹》中的Max:“What's up, bitches!”一句“***们,在干嘛呢?”完全抓住了Max的神韵,堪称凯特戴琳斯的真爱粉。

  NO.2同样在飞机上,作为好莱坞资深影迷的大为依旧滔滔不绝地向晓明介绍《ET》是自己最喜欢的电影前五,并作出片中伸手指的经典动作:“E.T.Phone home.”(ET,打电话回家)初次见面,一个大男人对自己做这种动作,实在让小明哭笑不得,只得躲进厕所,也引来了后面一连串的乌龙。

  NO.3在赵薇、黄晓明被黑帮追赶,千钧一发之际,大为突然驾车出现,一句:“Come with me if you want to live!”(想活命跟我走《终结者》2)实在是施瓦辛格附体,吊炸天!还有消灭坏蛋,身穿紧身裙,骑着哈雷,念出那句比起帅更加搞笑的:“Hasta la vista, baby”(再见宝贝)同样来自《终结者》2。

  NO.4大为在片中无意卷进一场好莱坞电影的试镜,终于圆了自己的电影梦。一时激动,表演毫无章法,两句毫不相关的对白脱口而出:“I'm king of the world!”(我是世界之王《泰坦尼克号》)以及“To infinity, and beyond!” (宇宙浩瀚超越无限《玩具总动员》3),让现场所有人一阵懵圈,差点被当成神经病赶出去也是醉了。

  NO.5被很多观众津津乐道的酒吧这场戏,也是经典电影台词聚集的一场。三人误入酒吧,被一群“地头蛇”团团围住,本想解围的大为却不合时宜的来了一句《玩具总动员》中探长胡迪的经典台词:“Reach for the sky!”(举起手来)成功吸引了所有人的注意,惹来了大麻烦……

  NO.6只见壮汉怒目而来,大为急忙解释了一句“I'm a dude playing a dude disguised as another dude.”(我在假扮一个正在假扮别人的人)这句则出自同样是动作、冒险、喜剧的好莱坞著名电影《热带惊雷》。只是能听懂他在说什么的人可能就只有他自己了。

  NO.7壮汉仍不罢休的拎起大为,见状不妙,大为只得搬出女神朱丽叶罗伯茨护体,没头脑的来了一句她在著名爱情电影《诺丁山》中向休杰克曼表白的台词:“I'm just a girl standing in front of a boy asking him to love her.” (我只是一个站在男孩面前请求被爱的普通女孩),那么温馨感人的表白,在大为略带东北味的英语中魅力锐减,结果可想而知,不说还好,一说更糟,居然让壮汉以为大为在挑衅他,彻底被惹怒了……

  NO.8知道自己面临的很可能是一顿海扁的大为,仍然不忘拽出一句“Why so serious?”(何必太认真)也同样师出有名,来自经典大片《蝙蝠侠之黑暗骑士》。

  听了这么多对白,你有没有心痒难耐,迫不及待的要奔向影院去看这部超好笑的喜剧大片,这个夏天,就请佟大为用地道的东北搞笑式英语开路,在向经典电影致敬的同时,带着我们一起横冲直撞high起来!

  《横冲直撞好莱坞》正持续热映中。电影由北京光线影业有限公司、七星娱乐香港有限公司、明星影业(上海)有限公司、北京普林赛斯文化传播有限责任公司、(美国)完美风暴影视有限公司联合出品。

版权声明:转载须经版权人书面授权并注明来源
分享到:0
 
 
谷歌地图 | 百度地图